французский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Milý Johne,
Cher Benjamin,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Milá maminko, Milý tatínku,
Chère Maman / Cher Papa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Milý strýčku Jerome,
Cher Oncle Jeremy,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Ahoj Johne,
Salut Sylvain,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Čau Johne,
Coucou Daniel,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Johne,
Victor,
Неофициально, прямое обращение к другу
Můj milý/Moje milá,
Mon chéri / Ma chérie,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Nejdražší Johne,
Mon très cher Christophe,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Děkuji za Tvůj dopis.
Merci pour votre lettre.
Ответ на письмо
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Ответ на письмо
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Je t'écris pour te dire que...
Используется, если у вас есть важные новости
Už máš nějaké plány na... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Сообщение хороших новостей друзьям
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Используется при передаче сообщения или новостей
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
J'ai le regret de vous informer que...
Сообщение плохих новостей друзьям
Je mi moc líto, že...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... posílá pozdrav!
...envoie ses salutations.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Pozdravuj ode mě... .
Dis bonjour à... de ma part.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Těším se na tvojí odpověď.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Napiš brzy.
Écris-moi vite.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Napiš mi prosím, až...
Écris-moi quand...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Opatruj se.
Prends soin de toi.
Используется в письмах семье и друзьям
Miluji tě.
Je t'aime.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
S přáním všeho nejlepšího,
Tous mes vœux,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Mějte se moc hezky,
Amitiés,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Nejsrdečnější pozdravy,
Amicalement,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Jen to nejlepší,
Bien à vous/toi,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
S láskou,
Tendrement,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
S láskou,
Bises,
Неофициально, используется в письмах семье
S láskou,
Bisous,
Неофициально, используется в письмах семье