польский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Hyvä John,
Drogi Janie,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hei äiti / isä
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hei setä Jerome,
Drogi Wujku,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hei John,
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Heippa John,
Hej Janku,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
Janku,
Неофициально, прямое обращение к другу
Rakkaani,
Mój Drogi/Moja Droga,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Rakkaani,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Rakas John,
Najdroższy/Najdroższa,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Kiitos kirjeestäsi.
Dziękuję za Twój list.
Ответ на письмо
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ответ на письмо
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Piszę, by przekazać Ci...
Используется, если у вас есть важные новости
Onko sinulla suunnitelmia...
Czy masz już plany na...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ilahduin kuullessani, että...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Используется при передаче сообщения или новостей
On ikävää kertoa, että...
Z przykrością piszę, że...
Сообщение плохих новостей друзьям
Olin pahoillani kuullessani, että...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... lähettää terveisiä.
Pozdrowienia od...
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdrów ode mnie...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita taas pian.
Odpisz szybko.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita takaisin heti, kun...
Odpisz, gdy...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Pärjäilkää.
Trzymaj się ciepło.
Используется в письмах семье и друзьям
Rakastan sinua.
Kocham Cię.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Terveisin,
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Parhain terveisin,
Pozdrawiam ciepło,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Parhain terveisin,
Serdecznie pozdrawiam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Kaikkea hyvää,
Ściskam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkaudella,
Buziaki,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkain terveisin,
Ściskam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье
Rakkaudella,
Mnóstwo buziaków,
Неофициально, используется в письмах семье