английский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Hyvä John,
Dear John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hei äiti / isä
Dear Mum / Dad,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hei setä Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hei John,
Hello John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Heippa John,
Hey John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Rakkaani,
My Dear,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Rakkaani,
My Dearest,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Rakas John,
Dearest John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Kiitos kirjeestäsi.
Thank you for your letter.
Ответ на письмо
Oli mukava kuulla sinusta taas.
It was good to hear from you again.
Ответ на письмо
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
I am very sorry I haven't written for so long.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
It's such a long time since we had any contact.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
I am writing to tell you that…
Используется, если у вас есть важные новости
Onko sinulla suunnitelmia...
Have you made any plans for…?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
I am delighted to announce that…
Сообщение хороших новостей друзьям
Ilahduin kuullessani, että...
I was delighted to hear that…
Используется при передаче сообщения или новостей
On ikävää kertoa, että...
I am sorry to inform you that…
Сообщение плохих новостей друзьям
Olin pahoillani kuullessani, että...
I was so sorry to hear that…
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... lähettää terveisiä.
…sends his / her love.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Sano ... terveisiä minulta.
Say hello to…for me.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
I look forward to hearing from you soon.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita taas pian.
Write back soon.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita takaisin heti, kun...
Do write back when…
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send me news, when you know anything more.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Pärjäilkää.
Take care.
Используется в письмах семье и друзьям
Rakastan sinua.
I love you.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Terveisin,
Best wishes,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Parhain terveisin,
With best wishes,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Parhain terveisin,
Kindest regards,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Kaikkea hyvää,
All the best,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkaudella,
All my love,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkain terveisin,
Lots of love,
Неофициально, используется в письмах семье
Rakkaudella,
Much love,
Неофициально, используется в письмах семье