румынский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Sevgili Can,
Dragă Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Sevgili Anne / Baba,
Dragă Mamă/Tată,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Sevgili Cihat Amca,
Dragă unchiule Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Merhaba Can,
Dragă Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hey Can,
Bună Andrei!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Can,
Salut Andrei!
Неофициально, прямое обращение к другу
Canım,
Draga mea,/Dragul meu,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Benim sevgili ...,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Çok sevgili Can,
Dragul meu Andrei,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Mektubun için teşekkürler.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Ответ на письмо
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ответ на письмо
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Используется, если у вас есть важные новости
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Сообщение хороших новостей друзьям
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Используется при передаче сообщения или новостей
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Сообщение плохих новостей друзьям
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... sevgisini yolluyor.
... îţi transmite toată dragostea.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
...'a selamımı ilet benim için.
Salută pe ...din partea mea.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Hemen cevap yaz.
Scrie-mi înapoi curând.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Trimite-mi un răspuns când... .
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Kendinize iyi bakın.
Aveţi grijă de voi!
Используется в письмах семье и друзьям
Seni seviyorum.
Te iubesc!
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
En iyi dileklerimle,
Toate cele bune,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
En iyi dileklerimle,
Cu drag,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
En derin saygılarımla,
Cele mai calde urări,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Sevgiyle kalın,
Toate cele bune,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tüm sevgimle,
Cu toată dragostea,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tüm sevgimle,
Cu drag,
Неофициально, используется в письмах семье
Çokça sevgiyle,
Cu mult drag,
Неофициально, используется в письмах семье