нидерландский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Sevgili Can,
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Sevgili Cihat Amca,
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Merhaba Can,
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hey Can,
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Can,
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
Canım,
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Mektubun için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Ответ на письмо
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... sevgisini yolluyor.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
...'a selamımı ilet benim için.
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Hemen cevap yaz.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
En derin saygılarımla,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Sevgiyle kalın,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tüm sevgimle,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tüm sevgimle,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье