португальский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Дорогой Иван,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Дорогая мама/папа
Querida Mãe,
Querido Pai,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Дорогой дядя Петя,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Привет, Иван,
Olá Vítor,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Здорово, Иван,
Oi Vítor,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Иван,
Vítor,
Неофициально, прямое обращение к другу
Любимый (ая),
Meu querido,
Minha querida,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Дорогой мой...
Meu amado,
Minha amada,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Милый Иван,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Спасибо за письмо.
Obrigado por sua carta.
Ответ на письмо
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ответ на письмо
Извини, что так долго не писал(а)
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Мы так давно не общались
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Используется, если у вас есть важные новости
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Você já fez planos para ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
С удовольствием сообщаю, что...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Я был рад услышать, что...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Используется при передаче сообщения или новостей
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Lamento informá-lo que ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Я так сожалею о...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... тоже шлет привет.
...manda lembranças.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Передай ... привет от меня.
Diga olá para ... por mim.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Надеюсь на скорый ответ.
Espero ter notícias suas em breve.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Ответь как можно скорее
Escreva novamente em breve.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Напиши, если/когда...
Escreva de volta quando...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Береги себя.
Cuide-se.
Используется в письмах семье и друзьям
Я тебя люблю.
Eu te amo.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
С наилучшими пожеланиями
Abraços,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
С наилучшими пожеланиями,
Com carinho,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С уважением..
Com carinho,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Всего наилучшего,
Tudo de bom,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С любовью,
Com todo meu amor,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Я вас люблю,
Com muito amor,
Неофициально, используется в письмах семье
Люблю,
Com muito amor,
Неофициально, используется в письмах семье