турецкий | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Dragă Andrei,
Sevgili Can,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Dragă Mamă/Tată,
Sevgili Anne / Baba,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Dragă unchiule Andrei,
Sevgili Cihat Amca,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Dragă Andrei,
Merhaba Can,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Bună Andrei!
Hey Can,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Salut Andrei!
Can,
Неофициально, прямое обращение к другу
Draga mea,/Dragul meu,
Canım,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Benim sevgili ...,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dragul meu Andrei,
Çok sevgili Can,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Mektubun için teşekkürler.
Ответ на письмо
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ответ на письмо
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Используется, если у вас есть важные новости
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Am aflat cu plăcere faptul că...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... îţi transmite toată dragostea.
... sevgisini yolluyor.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salută pe ...din partea mea.
...'a selamımı ilet benim için.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Scrie-mi înapoi curând.
Hemen cevap yaz.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Trimite-mi un răspuns când... .
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Aveţi grijă de voi!
Kendinize iyi bakın.
Используется в письмах семье и друзьям
Te iubesc!
Seni seviyorum.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Toate cele bune,
En iyi dileklerimle,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Cu drag,
En iyi dileklerimle,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cele mai calde urări,
En derin saygılarımla,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Toate cele bune,
Sevgiyle kalın,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu toată dragostea,
Tüm sevgimle,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu drag,
Tüm sevgimle,
Неофициально, используется в письмах семье
Cu mult drag,
Çokça sevgiyle,
Неофициально, используется в письмах семье