хинди | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
प्रिय विजय
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
प्रिय माता पिता,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
आदर्णीय चाचा जी,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
प्रिय रेखा,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
प्यारे सुनील,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
विशाल,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
मेरे प्यारे...,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
मेरे प्रियतम,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por sua carta.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
अपना खयाल रखना.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
शुभकामनाएं,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
शुभकामनाएं,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
ढेर सारा प्यार,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
बहुत सारा प्यार,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
बहुत सारा प्यार,
Неофициально, используется в письмах семье