финский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hyvä John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hei äiti / isä
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hei setä Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Hei John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Heippa John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
Rakkaani,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
Rakkaani,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Rakas John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por sua carta.
Kiitos kirjeestäsi.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ilahduin kuullessani, että...
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
On ikävää kertoa, että...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
... lähettää terveisiä.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
Sano ... terveisiä minulta.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
Kirjoita taas pian.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Pärjäilkää.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
Rakastan sinua.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
Terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
Parhain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
Parhain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
Kaikkea hyvää,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
Rakkaudella,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Rakkain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Rakkaudella,
Неофициально, используется в письмах семье