русский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Дорогой Иван,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Дорогая мама/папа
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Дорогой дядя Петя,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Привет, Иван,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Здорово, Иван,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
Иван,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
Любимый (ая),
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
Дорогой мой...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Милый Иван,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por sua carta.
Спасибо за письмо.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Извини, что так долго не писал(а)
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Мы так давно не общались
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
С удовольствием сообщаю, что...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Я был рад услышать, что...
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
Я так сожалею о...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
... тоже шлет привет.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
Передай ... привет от меня.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
Надеюсь на скорый ответ.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
Ответь как можно скорее
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Напиши, если/когда...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Береги себя.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
Я тебя люблю.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
С наилучшими пожеланиями
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
С наилучшими пожеланиями,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
С уважением..
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
Всего наилучшего,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
С любовью,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Я вас люблю,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Люблю,
Неофициально, используется в письмах семье