польский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Drogi Janie,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Drogi Wujku,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Hej Janku,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
Janku,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
Mój Drogi/Moja Droga,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Najdroższy/Najdroższa,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por sua carta.
Dziękuję za Twój list.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
Piszę, by przekazać Ci...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
Czy masz już plany na...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
Z przykrością piszę, że...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
Pozdrowienia od...
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
Pozdrów ode mnie...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
Odpisz szybko.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Odpisz, gdy...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Trzymaj się ciepło.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
Kocham Cię.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
Pozdrawiam ciepło,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
Serdecznie pozdrawiam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
Ściskam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
Buziaki,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Ściskam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Mnóstwo buziaków,
Неофициально, используется в письмах семье