греческий | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Γεια σου Γιαννάκη,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Έλα Γιαννάκη,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
Γιαννάκη,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
Αγάπη μου,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
Αγάπη μου,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por sua carta.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
Έχεις σχέδια για...;
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
γράψε μου σύντομα.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Γράψε μου όταν...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Να σε καλά.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
Σε αγαπώ.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
Αγάπη,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
Με τις καλύτερες ευχές,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
Με αγάπη,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Με όλη μου την αγάπη,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Πολλή αγάπη,
Неофициально, используется в письмах семье