румынский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Drogi Janie,
Dragă Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Dragă Mamă/Tată,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej Janku,
Bună Andrei!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Janku,
Salut Andrei!
Неофициально, прямое обращение к другу
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dziękuję za Twój list.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Ответ на письмо
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ответ на письмо
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Используется, если у вас есть важные новости
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Используется при передаче сообщения или новостей
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Сообщение плохих новостей друзьям
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
Используется в письмах семье и друзьям
Kocham Cię.
Te iubesc!
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ściskam,
Toate cele bune,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Buziaki,
Cu toată dragostea,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
Неофициально, используется в письмах семье
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
Неофициально, используется в письмах семье