шведский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Αγαπητέ Ιωάννη,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Hej mamma/pappa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Hej farbror/morbror Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Γεια σου Γιαννάκη,
Hejsan John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Έλα Γιαννάκη,
Halloj John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Γιαννάκη,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Αγάπη μου,
Min kära,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Αγάπη μου,
Min älskling,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Min käre John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Tack för ditt brev.
Ответ на письмо
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ответ на письмо
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Jag skriver för att berätta att ...
Используется, если у вас есть важные новости
Έχεις σχέδια για...;
Har ni några planer för ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Det glädjer mig att höra att ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... hälsar.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Hälsa ... från mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
γράψε μου σύντομα.
Skriv tillbaka snart.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Γράψε μου όταν...
Skriv gärna tillbaka när ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Meddela mig då du vet något mer.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Να σε καλά.
Sköt om dig.
Используется в письмах семье и друзьям
Σε αγαπώ.
Jag älskar dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Τις καλύτερες ευχές μου,
Varma hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Hjärtliga hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Αγάπη,
Hjärtligaste hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Με τις καλύτερες ευχές,
Jag önskar dig allt gott,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Με αγάπη,
Många kramar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Με όλη μου την αγάπη,
Kramar,
Неофициально, используется в письмах семье
Πολλή αγάπη,
Puss och kram,
Неофициально, используется в письмах семье