финский | Фразы - Личная переписка | Письмо

Письмо - Адрес

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Стандартный английский формат оформления адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Американский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + страна (аббревиатура)
почтовый индекс
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
город + область (аббревиатура)+почтовый индекс
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер+название улицы
область
город+почтовый индекс
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
номер + название улицы
село/номер улицы/почтовый ящик, город + почтовый индекс

Письмо - Введение

Kedves John!
Hyvä John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Kedves Anya / Apa!
Hei äiti / isä
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Kedves Jerome Nagybácsi!
Hei setä Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Szia John!
Hei John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Szia John!
Heippa John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John!
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Kedvesem / Drágám!
Rakkaani,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Kedvesem / Drágám!
Rakkaani,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Drága John!
Rakas John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Köszönöm a leveledet.
Kiitos kirjeestäsi.
Ответ на письмо
Jó volt megint hallani felőled.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ответ на письмо
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Письмо - Основная часть

Azért írok, hogy elmondjam ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Используется, если у вас есть важные новости
Van már valami programod...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Сообщение хороших новостей друзьям
Örömmel hallottam, hogy ...
Ilahduin kuullessani, että...
Используется при передаче сообщения или новостей
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
On ikävää kertoa, että...
Сообщение плохих новостей друзьям
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями

Письмо - Заключение

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... is üdvözletét küldi.
... lähettää terveisiä.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Üdvözöld...-t helyettem is.
Sano ... terveisiä minulta.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Várom a válaszodat.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Írj hamar.
Kirjoita taas pian.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Írj, amint ....
Kirjoita takaisin heti, kun...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Írj, ha többet megtudsz.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Vigyázz magadra.
Pärjäilkää.
Используется в письмах семье и друзьям
Szeretlek
Rakastan sinua.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Legjobbakat!
Terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Parhain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Legjobbakat!
Kaikkea hyvää,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Szeretettel,
Rakkaudella,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Szeretettel, / Sok puszi,
Rakkain terveisin,
Неофициально, используется в письмах семье
Szeretettel, / Sok puszi,
Rakkaudella,
Неофициально, используется в письмах семье