чешский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
S potěšením oznamujeme narození...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
بالحب والأمل نرحب بـ...
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
نعلن بكل فخر عن ولادة...
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

لقد تمت خطوبة ... و...
... a ... jsou zasnoubeni.
Объявление о помолвке
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
... s radostí oznamují své zasnoubení.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Используется при объявлении помолвки
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Приглашение на помолвку
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Объявление о бракосочетании
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Slečna se brzy stane paní ...
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Jste srdečně zváni...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Chtěli byste přijít k... na...?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться