греческий | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

...kaj ... estas fianĉiĝinta.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Объявление о помолвке
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Используется при объявлении помолвки
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Приглашение на помолвку
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Объявление о бракосочетании
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Ni invitas al...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться