корейский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

Vi har välkomnat ... till världen.
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... och ... har förlovat sig.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Объявление о помолвке
... är glada att kungöra sin förlovning.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Используется при объявлении помолвки
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Приглашение на помолвку
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Объявление о бракосочетании
Fröken ... ska snart bli fru ...
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Ni är hjärtligt välkomna på ...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Vi vill jättegärna att ni kommer.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Vill du komma till ... på/för ...?
...에 와서 만날 래?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться