тайский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... ve ... nişanlandı.
...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
Объявление о помолвке
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Используется при объявлении помолвки
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Приглашение на помолвку
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Объявление о бракосочетании
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться