нидерландский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... ve ... nişanlandı.
... en ... hebben zich verloofd.
Объявление о помолвке
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Используется при объявлении помолвки
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Приглашение на помолвку
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Объявление о бракосочетании
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться