арабский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

У нас есть радостная новость - рождение...
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
بالحب والأمل نرحب بـ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... и ... помолвлены.
لقد تمت خطوبة ... و...
Объявление о помолвке
... с радостью объявляют о своей помолвке.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Используется при объявлении помолвки
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Приглашение на помолвку
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Объявление о бракосочетании
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Сердечно приглашаем вас на...
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться