нидерландский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

...e...estão noivos.
... en ... hebben zich verloofd.
Объявление о помолвке
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Используется при объявлении помолвки
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Приглашение на помолвку
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Объявление о бракосочетании
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться