нидерландский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

Wir freuen uns über die Geburt von...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... und ... haben sich verlobt.
... en ... hebben zich verloofd.
Объявление о помолвке
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Используется при объявлении помолвки
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Приглашение на помолвку
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Объявление о бракосочетании
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться