шведский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Vi har välkomnat ... till världen.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
... och ... har förlovat sig.
Объявление о помолвке
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
... är glada att kungöra sin förlovning.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Используется при объявлении помолвки
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Приглашение на помолвку
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Объявление о бракосочетании
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Fröken ... ska snart bli fru ...
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
...에 와서 만날 래?
Vill du komma till ... på/för ...?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться