эсперанто | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
...kaj ... estas fianĉiĝinta.
Объявление о помолвке
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Используется при объявлении помолвки
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Приглашение на помолвку
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Объявление о бракосочетании
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Ni invitas al...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться