финский | Фразы - Личная переписка | Приглашения и объявления

Письмо | Электронная почта | Приглашения и объявления | Пожелания | Смс и чат

Приглашения и объявления - Рождение ребенка

We are happy to announce the birth of…
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Используется, когда третье лицо сообщает о рождении ребенка
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка, обычно так подписывают открытки с фото малыша на них
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Традиционная русская фраза, используемая, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
With love and hope we welcome…to the world.
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Используется, когда пара хочет известить о рождении своего ребенка

Приглашения и объявления - Помолвка

…and…are engaged.
... ja ... olemme kihloissa
Объявление о помолвке
…are happy to announce their engagement.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Используется, если пара хочет объявить о своей помолвке
We are happy to announce the engagement of…and…
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Используется при объявлении помолвки
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Фраза, традиционно используемая родителями, если они хотят объявить о помолвке своей дочери.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Приглашение на помолвку
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Приглашение на помолвку

Приглашения и объявления - Свадьба

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Объявление о бракосочетании
Miss…is soon to become Mrs. ...
Neiti ... tulee pian rouva ...
Используется, чтобы оповестить о том, что женщина выходит замуж
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Фраза, используемая родителями жениха и невесты, чтобы пригласить людей на свадьбу
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Фраза используемая женихом и невестой при приглашении на свою свадьбу близких друзей

Приглашения и объявления - Особые события

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Приглашение на общественное мероприятие в особый день, особое время и по особому поводу
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Приглашение на ужин по какому-либо случаю
You are cordially invited to…
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Официальное приглашение на мероприятие. Обычно используется фирмами на корпоративах
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Официальное приглашение для близких друзей на важное мероприятие
We would very much like you to come.
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Используется в конце текста приглашения, чтобы подчеркнуть, что вы очень хотите присутствия приглашаемого
Would you like to come to…for…?
Haluaisitko tulla ... ...?
Используется, если вы хотите пригласить друзей просто потому, что хотите с ними увидеться