турецкий | Фразы - Иммиграция | Работа

Работа - Общее

Mohu legálně pracovat v [country]?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Спросить, можете ли вы работать в той стране
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Спросить, нужен ли вам номер социального страхования до начала работы
Potřebuji pracovní povolení?
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Спросить, нужно ли вам разрешение на работу
Jaká je národní minimální mzda?
Asgari ücret ne kadar?
Спросить о минимальной зарплате
Já jsem ___________________ .
Ben ___________________.
Сообщить ваш рабочий статус
zaměstnaný
çalışıyorum
Тип статуса занятости
nezaměstnaný
işsizim
Тип статуса занятости
podnikatel
girişimciyim
Тип статуса занятости
osoba samostatně výdělečně činná
serbest meslek sahibiyim
Тип статуса занятости
stážista
stajyerim
Тип статуса занятости
dobrovolník
gönüllüyüm
Тип статуса занятости
poradce
danışmanım
Тип статуса занятости
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться как внештатный профессионал

Работа - Контракты

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Попросить информацию о типе контракта
Mám ______________ smlouvu.
Sözleşmem ______________.
Сообщить, какой тип контракта вы имеете
na plný úvazek
tam zamanlı
Тип контракта
na poloviční úvazek
yarı zamanlı
Тип контракта
na dobu určitou
süreli sözleşme
Тип контракта
trvalá pozice
kalıcı
Тип контракта
sezonní práce
mevsimlik
Тип контракта
Kde budu dostávat výplatu?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Спросить, когда вы получите вашу зарплату
Rád/a bych žádal/a o _________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Попросить отгул
mateřská dovolená
annelik izni
Тип отгула
otcovská dovolená
babalık izni
Тип отгула
nemocenská
hastalık izni
Тип отгула
volný den
günlük izin
Тип отгула

Работа - Расчеты налога

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Спросить о налогах
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы доложить о ваших доходах
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Заявить, что вы хотели бы нанять бухгалтера для помощи с налоговой декларацией
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Спросить, когда крайний срок для отправки налоговой декларации
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Спросить, есть ли какие-то штрафы, если вы не вовремя отправляете налоговую декларацию
Kdo mi dá vědět ______________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Спросить, кто сообщит вам, имеете ли вы право на возврат или, нужно ли вам платить больше налогов
výše kolik dostanu zpátky
geri ödeme miktarı
Вариант налоговой декларации
jestliže musím zaplatit více daní
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Вариант налоговой декларации