польский | Фразы - Иммиграция | Работа

Работа - Общее

Est-ce que je suis éligible pour travailler en [pays] ?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Спросить, можете ли вы работать в той стране
Est-ce qu'il me faut un numéro de sécurité sociale pour travailler ?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Спросить, нужен ли вам номер социального страхования до начала работы
Est-ce que j'ai besoin d'un permis de travail ?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Спросить, нужно ли вам разрешение на работу
À combien s'élève le salaire minimum national ?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Спросить о минимальной зарплате
Je suis ___________.
Jestem ___________________ .
Сообщить ваш рабочий статус
employé(e)
zatrudniony/a
Тип статуса занятости
au chômage
bezrobotny/a
Тип статуса занятости
entrepreneur
przedsiębiorcą
Тип статуса занятости
travailleur indépendant
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Тип статуса занятости
stagiaire
praktykantem/praktykantką
Тип статуса занятости
bénévole
wolontariuszem/wolontariuszką
Тип статуса занятости
consultant(e)
doradcą
Тип статуса занятости
je voudrais m'inscrire en tant que travailleur indépendant.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться как внештатный профессионал

Работа - Контракты

Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Попросить информацию о типе контракта
J'ai un contrat ___________.
Mam umowę ___________.
Сообщить, какой тип контракта вы имеете
à temps plein
o pracę na pełny etat
Тип контракта
à temps partiel
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Тип контракта
en C.D.D.
(o pracę) na czas określony
Тип контракта
en C.D.I.
(o pracę) na czas nieokreślony
Тип контракта
saisonnier
o pracę sezonową
Тип контракта
Quand la paie sera-t-elle versée ?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Спросить, когда вы получите вашу зарплату
Je voudrais _________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Попросить отгул
un congé maternité
urlop macierzyński
Тип отгула
un congé paternité
urlop ojcowski
Тип отгула
un congé maladie
chorobowe
Тип отгула
des congés
kilka dni urlopu
Тип отгула

Работа - Расчеты налога

Je voudrais me renseigner sur les impôts.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Спросить о налогах
Je voudrais déclarer mes revenus.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Заявить, что вы хотели бы доложить о ваших доходах
Je voudrais embaucher un comptable pour m'aider à remplir ma déclaration d'impôts.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Заявить, что вы хотели бы нанять бухгалтера для помощи с налоговой декларацией
Quelle est la date butoir pour envoyer sa déclaration d'impôts ?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Спросить, когда крайний срок для отправки налоговой декларации
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Спросить, есть ли какие-то штрафы, если вы не вовремя отправляете налоговую декларацию
Qui me préviendra ________________ ?
Kto poinformuje mnie ______________?
Спросить, кто сообщит вам, имеете ли вы право на возврат или, нужно ли вам платить больше налогов
du montant qui me sera remboursé
ile wynosi mój zwrot podatku
Вариант налоговой декларации
si je dois payer davantage d'impôts
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Вариант налоговой декларации