французский | Фразы - Иммиграция | Работа

Работа - Общее

[ülke] için çalışma iznim var mı?
Est-ce que je suis éligible pour travailler en [pays] ?
Спросить, можете ли вы работать в той стране
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Est-ce qu'il me faut un numéro de sécurité sociale pour travailler ?
Спросить, нужен ли вам номер социального страхования до начала работы
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Est-ce que j'ai besoin d'un permis de travail ?
Спросить, нужно ли вам разрешение на работу
Asgari ücret ne kadar?
À combien s'élève le salaire minimum national ?
Спросить о минимальной зарплате
Ben ___________________.
Je suis ___________.
Сообщить ваш рабочий статус
çalışıyorum
employé(e)
Тип статуса занятости
işsizim
au chômage
Тип статуса занятости
girişimciyim
entrepreneur
Тип статуса занятости
serbest meslek sahibiyim
travailleur indépendant
Тип статуса занятости
stajyerim
stagiaire
Тип статуса занятости
gönüllüyüm
bénévole
Тип статуса занятости
danışmanım
consultant(e)
Тип статуса занятости
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
je voudrais m'inscrire en tant que travailleur indépendant.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться как внештатный профессионал

Работа - Контракты

Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
Попросить информацию о типе контракта
Sözleşmem ______________.
J'ai un contrat ___________.
Сообщить, какой тип контракта вы имеете
tam zamanlı
à temps plein
Тип контракта
yarı zamanlı
à temps partiel
Тип контракта
süreli sözleşme
en C.D.D.
Тип контракта
kalıcı
en C.D.I.
Тип контракта
mevsimlik
saisonnier
Тип контракта
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Quand la paie sera-t-elle versée ?
Спросить, когда вы получите вашу зарплату
_________ için başvurmak istiyorum.
Je voudrais _________.
Попросить отгул
annelik izni
un congé maternité
Тип отгула
babalık izni
un congé paternité
Тип отгула
hastalık izni
un congé maladie
Тип отгула
günlük izin
des congés
Тип отгула

Работа - Расчеты налога

Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Je voudrais me renseigner sur les impôts.
Спросить о налогах
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Je voudrais déclarer mes revenus.
Заявить, что вы хотели бы доложить о ваших доходах
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Je voudrais embaucher un comptable pour m'aider à remplir ma déclaration d'impôts.
Заявить, что вы хотели бы нанять бухгалтера для помощи с налоговой декларацией
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Quelle est la date butoir pour envoyer sa déclaration d'impôts ?
Спросить, когда крайний срок для отправки налоговой декларации
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
Спросить, есть ли какие-то штрафы, если вы не вовремя отправляете налоговую декларацию
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Qui me préviendra ________________ ?
Спросить, кто сообщит вам, имеете ли вы право на возврат или, нужно ли вам платить больше налогов
geri ödeme miktarı
du montant qui me sera remboursé
Вариант налоговой декларации
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
si je dois payer davantage d'impôts
Вариант налоговой декларации