чешский | Фразы - Иммиграция | Работа

Работа - Общее

Kann ich in [Land] arbeiten?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Спросить, можете ли вы работать в той стране
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Спросить, нужен ли вам номер социального страхования до начала работы
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Potřebuji pracovní povolení?
Спросить, нужно ли вам разрешение на работу
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Jaká je národní minimální mzda?
Спросить о минимальной зарплате
Ich bin _________________.
Já jsem ___________________ .
Сообщить ваш рабочий статус
im Beruf
zaměstnaný
Тип статуса занятости
arbeitslos
nezaměstnaný
Тип статуса занятости
Unternehmer
podnikatel
Тип статуса занятости
freischaffend
osoba samostatně výdělečně činná
Тип статуса занятости
Praktikant
stážista
Тип статуса занятости
Ehrenamtlicher
dobrovolník
Тип статуса занятости
Berater
poradce
Тип статуса занятости
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться как внештатный профессионал

Работа - Контракты

Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Попросить информацию о типе контракта
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Mám ______________ smlouvu.
Сообщить, какой тип контракта вы имеете
Vollzeit-
na plný úvazek
Тип контракта
Teilzeit-
na poloviční úvazek
Тип контракта
befristeten
na dobu určitou
Тип контракта
unbefristeten
trvalá pozice
Тип контракта
saisonal befristeten
sezonní práce
Тип контракта
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Kde budu dostávat výplatu?
Спросить, когда вы получите вашу зарплату
Ich würde gern____________ beantragen.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Попросить отгул
Mutterschaftszeit
mateřská dovolená
Тип отгула
Vaterschaftsurlaub
otcovská dovolená
Тип отгула
Krankenzeit
nemocenská
Тип отгула
Urlaubstage
volný den
Тип отгула

Работа - Расчеты налога

Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Спросить о налогах
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Заявить, что вы хотели бы доложить о ваших доходах
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Заявить, что вы хотели бы нанять бухгалтера для помощи с налоговой декларацией
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Спросить, когда крайний срок для отправки налоговой декларации
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Спросить, есть ли какие-то штрафы, если вы не вовремя отправляете налоговую декларацию
Wer informiert mich über____________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Спросить, кто сообщит вам, имеете ли вы право на возврат или, нужно ли вам платить больше налогов
die Höhe der Rückzahlung
výše kolik dostanu zpátky
Вариант налоговой декларации
eventuell fällige Nachzahlungen
jestliže musím zaplatit více daní
Вариант налоговой декларации