турецкий | Фразы - Иммиграция | Работа

Работа - Общее

Tôi có thể làm việc ở [tên đất nước] được không?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Спросить, можете ли вы работать в той стране
Tôi có cần sô bảo hiểm xã hội trước khi bắt đầu làm việc hay không?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Спросить, нужен ли вам номер социального страхования до начала работы
Tôi có cần giấy phép làm việc hay không
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Спросить, нужно ли вам разрешение на работу
Lương tối thiểu toàn quốc là bao nhiêu?
Asgari ücret ne kadar?
Спросить о минимальной зарплате
Tôi __________.
Ben ___________________.
Сообщить ваш рабочий статус
có việc làm
çalışıyorum
Тип статуса занятости
Không có việc làm
işsizim
Тип статуса занятости
doanh nhân
girişimciyim
Тип статуса занятости
tự làm chủ
serbest meslek sahibiyim
Тип статуса занятости
thực tập sinh
stajyerim
Тип статуса занятости
tình nguyện viên
gönüllüyüm
Тип статуса занятости
tư vấn viên
danışmanım
Тип статуса занятости
Tôi muốn đăng kí là chuyên viên tự do
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться как внештатный профессионал

Работа - Контракты

Loại hợp đồng lao động của bạn là gì?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Попросить информацию о типе контракта
Tôi có hợp đồng _________.
Sözleşmem ______________.
Сообщить, какой тип контракта вы имеете
toàn thời gian
tam zamanlı
Тип контракта
bán thời gian
yarı zamanlı
Тип контракта
hạn định
süreli sözleşme
Тип контракта
lâu dài
kalıcı
Тип контракта
thời vụ
mevsimlik
Тип контракта
Khi nào tôi nhận được tiền lương?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Спросить, когда вы получите вашу зарплату
Tôi muốn hỏi về___________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Попросить отгул
nghỉ sinh đẻ
annelik izni
Тип отгула
nghỉ làm cha
babalık izni
Тип отгула
nghỉ ốm
hastalık izni
Тип отгула
ngày nghỉ
günlük izin
Тип отгула

Работа - Расчеты налога

Tôi muốn hỏi một vài thông tin về thuế
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Спросить о налогах
Tôi muốn báo cáo thu nhập
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы доложить о ваших доходах
Tôi muốn thuê một kế toán viên giúp tôi làm hoàn thuế
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Заявить, что вы хотели бы нанять бухгалтера для помощи с налоговой декларацией
Khi nào là hạn cuối để gửi đơn hoàn thuế
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Спросить, когда крайний срок для отправки налоговой декларации
Nếu tôi không gửi đơn hoàn thuế đúng hạn thì có bị phạt hay không?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Спросить, есть ли какие-то штрафы, если вы не вовремя отправляете налоговую декларацию
Ai sẽ thông báo cho tôi biết __________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Спросить, кто сообщит вам, имеете ли вы право на возврат или, нужно ли вам платить больше налогов
tiền hoàn thuế của tôi là bao nhiêu
geri ödeme miktarı
Вариант налоговой декларации
tôi có nợ tiền thuế hay không
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Вариант налоговой декларации