турецкий | Фразы - Иммиграция | Льготы по инвалидности

Льготы по инвалидности - Подача заявления

我该如何查看我是否可以拿残疾补贴?
Maluliyet tazminatı alma hakkına sahip olup olmadığımı nereden öğrenebilirim?
Спросить, где можно узнать о пособиях и льготах по инвалидности
请问补贴是不需要纳税的吗?
Maddi yardım vergiden muaf mı?
Спросить, подвергается ли денежное пособие налогооблажению
请问哪些因素决定我拿多少钱?
Ne kadar kazanacağımı hangi etmenler belirliyor?
Спросить, какие факторы определяют, сколько денег вы получите

Льготы по инвалидности - Сиделка

哪些指标决定我是否可以拿到护工津贴?
Bakıcı tazminatı alma hakkına sahip olmak için gerekenler nelerdir?
Спросить, какие требования определяют, получу ли я пособие по уходу
请问我是否必须和护理对象有亲戚关系才能接受津贴?
Bakıcılığını yaptığım kişiyle akraba olmam gerekiyor mu?
Спросить, нужно ли быть связанным с человеком, за которым вы ухаживаете, чтобы получить пособие по уходу
请问申请津贴要求我每周必须照顾该对象多久?
Ek yardımları alabilmek için bakıcılığını yaptığım kişiyle haftada kaç saat ilgilenmem gerekiyor?
Спросить, сколько часов в неделю нужно проводить, ухаживая за человеком, чтобы иметь право получить пособие
该津贴是否要纳税?
Tazminat vergiye tabi mi?
Спросить, подвергается ли денежное пособие налогооблажению
我能拿到什么福利?
Hangi yardımları alacağım?
Спросить, какие льготы вы получите
这个津贴是否影响其他福利?
Tazminat diğer yardımları etkileyecek mi?
Спросить, влияет ли денежное пособие на другие льготы
我的津贴是否影响我的护理对象的福利?
Tazminatım bakıcılığını yaptığım kişinin yardımlarını etkiler mi?
Спросить, повлияет ли ваше денежное пособие на льготы для человека, за которым вы ухаживаете
我能否申诉反对某个决定?
Bir kararı temyize götürebilir miyim?
Спросить, можете ли вы обжаловать это решение
如果情况有所改变我该如何做?
Şartlarım değişirse ne yapmam gerekir?
Спросить, что вам делать, если ваши обстоятельства изменятся