русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
المعلومات سرية.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

ما هو اسمك؟
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
أين تعيش؟
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
ما هو عنوانك؟
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
ما هي جنسيتك؟
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
أين وصلت إلى [بلد]؟
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

حالتي الزوجية هي___________________.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
عازب
холост
Семейное положение
متزوج
Женат/замужем
Семейное положение
منفصل
Разведен/а
Семейное положение
مطلق
Разведен/а
Семейное положение
لدي شريك/شريكة في السكن
в сожительстве
Семейное положение
متزوجان مدنيا
в гражданском браке
Семейное положение
شريكان غير متزوجين
Не женатая пара
Семейное положение
في شراكة منزلية
в домашнем партнерстве
Семейное положение
أرمل/أرملة
вдовец/вдова
Семейное положение
هل لديك أطفال؟
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

أرغب في التسجيل في المدينة
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
تكاليف المستشفى
Больничные платы
Пример страхового покрытия
أجور المختصين
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
اختبارات التشخيص
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
العمليات الجراحية
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
العلاج النفسي
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
العلاج السني
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
علاج العينين
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
أرغب في تسجيل مركبتي.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
اختبار نظري
Теоретический тест
Тип теста
اختبار القيادة
Тест на вождение
Тип теста
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
العنوان
адрес
Что бы вы хотели поменять
الاسم
имя
Что бы вы хотели поменять
الصورة
фотография
Что бы вы хотели поменять
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
ضائعة
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
مسروقة
украдено
Проблема с водительским удостоверением
متضررة
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
لدي سجل إجرامي نظيف.
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)