немецкий | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Wo kann ich das Formular für____finden?
Спросить, где найти форму
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, когда был выдан документ
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, где был выдан документ
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Спросить, когда истекает срок паспорта
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Заявить, что один из ваших документов был украден
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
المعلومات سرية.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

ما هو اسمك؟
Wie heißen Sie?
Спросить чье-то имя
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Спросить чье-то место и дату рождения
أين تعيش؟
Wo wohnen Sie?
Спросить о чьем-то месте проживания
ما هو عنوانك؟
Wie ist Ihre Adresse?
Спросить чей-либо адрес
ما هي جنسيتك؟
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Спросить о чьем-либо гражданстве
أين وصلت إلى [بلد]؟
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

حالتي الزوجية هي___________________.
Mein Familienstand ist_____.
Указать, каково ваше семейное положение
عازب
ledig
Семейное положение
متزوج
verheiratet
Семейное положение
منفصل
getrennt
Семейное положение
مطلق
geschieden
Семейное положение
لدي شريك/شريكة في السكن
zusammenlebend
Семейное положение
متزوجان مدنيا
in einer eingetragenen Partnerschaft
Семейное положение
شريكان غير متزوجين
unverheiratetes Paar
Семейное положение
في شراكة منزلية
in einer Partnerschaft
Семейное положение
أرمل/أرملة
verwitwet
Семейное положение
هل لديك أطفال؟
Haben Sie Kinder?
Спросить о наличии детей
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

أرغب في التسجيل في المدينة
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Gibt es Anmeldegebühren?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Спросить о страховом покрытии
تكاليف المستشفى
Krankenhausgebühren
Пример страхового покрытия
أجور المختصين
Facharztkosten
Пример страхового покрытия
اختبارات التشخيص
Diagnosetests
Пример страхового покрытия
العمليات الجراحية
Chirurgische Eingriffe
Пример страхового покрытия
العلاج النفسي
Psychiatrische Behandlung
Пример страхового покрытия
العلاج السني
Zahnbehandlungen
Пример страхового покрытия
علاج العينين
Augenbehandlungen
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Спросить, как вы можете продлить визу
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
أرغب في تسجيل مركبتي.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ist mein Führerschein hier gültig?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
اختبار نظري
den Theorieteil
Тип теста
اختبار القيادة
den praktischen Teil
Тип теста
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
العنوان
die Adresse
Что бы вы хотели поменять
الاسم
den Namen
Что бы вы хотели поменять
الصورة
das Foto
Что бы вы хотели поменять
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
ضائعة
verlorenen
Проблема с водительским удостоверением
مسروقة
gestohlenen
Проблема с водительским удостоверением
متضررة
beschädigten
Проблема с водительским удостоверением
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
لدي سجل إجرامي نظيف.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Заявить, что у вас нет судимостей
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Я обладаю требуемым уровнем языка
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Заявить о национальности супруг(и/а)