венгерский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Hol találom a ____űrlapot?
Спросить, где найти форму
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, когда был выдан документ
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, где был выдан документ
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Спросить, когда истекает срок паспорта
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Спросить, какие документы нужно принести
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Ellopták a [dokumentumomat].
Заявить, что один из ваших документов был украден
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
المعلومات سرية.
Az információ bizalmas.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

ما هو اسمك؟
Hogy hívják?
Спросить чье-то имя
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Mikor és hol született?
Спросить чье-то место и дату рождения
أين تعيش؟
Hol lakik?
Спросить о чьем-то месте проживания
ما هو عنوانك؟
Mi a címe?
Спросить чей-либо адрес
ما هي جنسيتك؟
Mi az állampolgársága?
Спросить о чьем-либо гражданстве
أين وصلت إلى [بلد]؟
Mikor érkezett [országba]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

حالتي الزوجية هي___________________.
A családi állapotom ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
عازب
egyedülálló/hajadon/nőtlen
Семейное положение
متزوج
házas
Семейное положение
منفصل
külön él a házastársától
Семейное положение
مطلق
elvált
Семейное положение
لدي شريك/شريكة في السكن
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
متزوجان مدنيا
regisztrált élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
شريكان غير متزوجين
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
في شراكة منزلية
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
أرمل/أرملة
özvegy
Семейное положение
هل لديك أطفال؟
Vannak gyermekei?
Спросить о наличии детей
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Élnek önnel eltartottak?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Szeretném egyesíteni a családomat.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

أرغب في التسجيل في المدينة
Szeretnék regisztrálni.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Спросить, какие документы нужно принести
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Van regisztrációs díj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Mit fedez a biztosítás?
Спросить о страховом покрытии
تكاليف المستشفى
Kórházi költségek
Пример страхового покрытия
أجور المختصين
Szakorvos
Пример страхового покрытия
اختبارات التشخيص
Diagnosztikai vizsgálatok
Пример страхового покрытия
العمليات الجراحية
Műtéti beavatkozás
Пример страхового покрытия
العلاج النفسي
Pszichiátriai kezelés
Пример страхового покрытия
العلاج السني
Fogorvosi kezelés
Пример страхового покрытия
علاج العينين
Szemészeti kezelés
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Miért igényli a beutazási vízumot?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Спросить, как вы можете продлить визу
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
أرغب في تسجيل مركبتي.
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Érvényes itt a jogosítványom?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Szeretném lefoglalni a __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
اختبار نظري
elméleti vizsga
Тип теста
اختبار القيادة
gyakorlati vizsga
Тип теста
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
العنوان
cím
Что бы вы хотели поменять
الاسم
név
Что бы вы хотели поменять
الصورة
fénykép
Что бы вы хотели поменять
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Szeretném megújítani a jogosítványom
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
ضائعة
elveszett
Проблема с водительским удостоверением
مسروقة
ellopott
Проблема с водительским удостоверением
متضررة
sérült
Проблема с водительским удостоверением
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
لدي سجل إجرامي نظيف.
Büntetlen előéletű vagyok.
Заявить, что у вас нет судимостей
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем языка
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Заявить о национальности супруг(и/а)