арабский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
المعلومات سرية.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
ما هو اسمك؟
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
أين تعيش؟
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
ما هو عنوانك؟
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
ما هي جنسيتك؟
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
عازب
Семейное положение
edziĝinta
متزوج
Семейное положение
apartiga
منفصل
Семейное положение
eksedziĝinta
مطلق
Семейное положение
kunviva
لدي شريك/شريكة في السكن
Семейное положение
en civila kuniĝo
متزوجان مدنيا
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
شريكان غير متزوجين
Семейное положение
en hejma partnereco
في شراكة منزلية
Семейное положение
vidvina
أرمل/أرملة
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
هل لديك أطفال؟
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
أرغب في التسجيل في المدينة
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
تكاليف المستشفى
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
أجور المختصين
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
اختبارات التشخيص
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
العمليات الجراحية
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
العلاج النفسي
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
العلاج السني
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
علاج العينين
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
اختبار نظري
Тип теста
veturantan teston
اختبار القيادة
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
العنوان
Что бы вы хотели поменять
nomon
الاسم
Что бы вы хотели поменять
foton
الصورة
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
ضائعة
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
مسروقة
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
متضررة
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
لدي سجل إجرامي نظيف.
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Заявить о национальности супруг(и/а)