русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
холост
Семейное положение
edziĝinta
Женат/замужем
Семейное положение
apartiga
Разведен/а
Семейное положение
eksedziĝinta
Разведен/а
Семейное положение
kunviva
в сожительстве
Семейное положение
en civila kuniĝo
в гражданском браке
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
Не женатая пара
Семейное положение
en hejma partnereco
в домашнем партнерстве
Семейное положение
vidvina
вдовец/вдова
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
Больничные платы
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
Теоретический тест
Тип теста
veturantan teston
Тест на вождение
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
адрес
Что бы вы хотели поменять
nomon
имя
Что бы вы хотели поменять
foton
фотография
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
украдено
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)