немецкий | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
Wie heißen Sie?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
Wo wohnen Sie?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
Wie ist Ihre Adresse?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
ledig
Семейное положение
edziĝinta
verheiratet
Семейное положение
apartiga
getrennt
Семейное положение
eksedziĝinta
geschieden
Семейное положение
kunviva
zusammenlebend
Семейное положение
en civila kuniĝo
in einer eingetragenen Partnerschaft
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
unverheiratetes Paar
Семейное положение
en hejma partnereco
in einer Partnerschaft
Семейное положение
vidvina
verwitwet
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
Haben Sie Kinder?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Gibt es Anmeldegebühren?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
Krankenhausgebühren
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
Facharztkosten
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
Diagnosetests
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
Chirurgische Eingriffe
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
Psychiatrische Behandlung
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
Zahnbehandlungen
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
Augenbehandlungen
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
den Theorieteil
Тип теста
veturantan teston
den praktischen Teil
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
die Adresse
Что бы вы хотели поменять
nomon
den Namen
Что бы вы хотели поменять
foton
das Foto
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
verlorenen
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
gestohlenen
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
beschädigten
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Заявить о национальности супруг(и/а)