корейский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
Семейное положение
edziĝinta
Семейное положение
apartiga
Семейное положение
eksedziĝinta
Семейное положение
kunviva
Семейное положение
en civila kuniĝo
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
Семейное положение
en hejma partnereco
Семейное положение
vidvina
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
Тип теста
veturantan teston
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
Что бы вы хотели поменять
nomon
Что бы вы хотели поменять
foton
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Заявить о национальности супруг(и/а)