китайский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
您的【文件】是什么时候签发的?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
请问您的身份证件何时过期?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
您能帮我填一下这个表格吗?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
请问我要办____ 需要带什么文件?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
我的【材料】被偷了。
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
我在帮____ 填写申请表格。
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
这是机密信息。
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
您能给我一份申请表格的回执吗?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
你叫什么名字?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
请问您住在哪里?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
请问您的地址是什么?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
请问您的国籍是什么?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
请问您是何时到达【该国】的?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
您能出示一下您的身份证件么?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
我的婚姻状况是____ 。
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
单身
Семейное положение
edziĝinta
已婚
Семейное положение
apartiga
分居
Семейное положение
eksedziĝinta
离异
Семейное положение
kunviva
同居
Семейное положение
en civila kuniĝo
民事结婚
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
未婚伴侣
Семейное положение
en hejma partnereco
同居伴侣关系
Семейное положение
vidvina
鳏居
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
请问您有孩子吗?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
我想要和家人团聚。
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
我想要在这个城市登记入户。
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
请问我应该带什么材料?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
请问有注册费吗?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
我是来进行住址登记。
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
我想要申请居住证。
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
我想要问一下关于保险的问题。
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
我需要私人的健康保险吗?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
请问该保险涵盖哪些方面?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
住院费
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
专家费
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
诊疗费
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
外科手术
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
精神治疗
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
牙齿治疗
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
眼科治疗
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
请问您为什么需要入境签证?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
我该如何续签我的签证?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
为什么我的签证申请被拒绝了?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
请问我是否可以申请成为永久居民?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
请问我需要更换我的车牌号吗?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
我想要登记我的车辆。
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
我想要申请临时驾照。
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
我想要预约__________。
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
理论考试
Тип теста
veturantan teston
路考
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
我想要改动驾照上的__________。
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
地址
Что бы вы хотели поменять
nomon
名字
Что бы вы хотели поменять
foton
照片
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
我想要给驾照添加更高的级别。
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
我想要延长我的驾照。
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
我想要更换一个___________ 驾照。
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
丢失
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
被偷了
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
受损
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
我想要申诉我的驾照吊销。
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
我想要申请【国家】国籍。
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
我在哪里可以注册【语言】考试?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
我没有犯罪记录。
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
我的【语言】达到了等级要求。
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
公民身份申请的费用是哪些?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
我的配偶是【国家】公民。
Заявить о национальности супруг(и/а)