вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
độc thân
Семейное положение
edziĝinta
đã thành hôn
Семейное положение
apartiga
ly thân
Семейное положение
eksedziĝinta
ly dị
Семейное положение
kunviva
sống thử
Семейное положение
en civila kuniĝo
kết hợp dân sự
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
en hejma partnereco
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
vidvina
góa phụ
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
Kì thi lý thuyết
Тип теста
veturantan teston
Kì thi lái xe
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
nomon
tên
Что бы вы хотели поменять
foton
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
mất
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)