венгерский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Hol találom a ____űrlapot?
Спросить, где найти форму
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, когда был выдан документ
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, где был выдан документ
Kiam elspiras via legitimilo?
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Спросить, какие документы нужно принести
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ellopták a [dokumentumomat].
Заявить, что один из ваших документов был украден
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La informo estas konfidenca.
Az információ bizalmas.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Kiel vi nomiĝas?
Hogy hívják?
Спросить чье-то имя
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Mikor és hol született?
Спросить чье-то место и дату рождения
Kie vi loĝas?
Hol lakik?
Спросить о чьем-то месте проживания
Kio estas via adreso?
Mi a címe?
Спросить чей-либо адрес
Kio estas via civitaneco?
Mi az állampolgársága?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiam vi alvenis en [lando]?
Mikor érkezett [országba]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mia edzecostato estas ___________.
A családi állapotom ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
senedza
egyedülálló/hajadon/nőtlen
Семейное положение
edziĝinta
házas
Семейное положение
apartiga
külön él a házastársától
Семейное положение
eksedziĝinta
elvált
Семейное положение
kunviva
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
en civila kuniĝo
regisztrált élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
fraŭlaj partneroj
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
en hejma partnereco
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
vidvina
özvegy
Семейное положение
Ĉu vi havas infanojn?
Vannak gyermekei?
Спросить о наличии детей
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Élnek önnel eltartottak?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Szeretném egyesíteni a családomat.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Mi ŝatus registri en la urbo.
Szeretnék regisztrálni.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Kion dokumentojn mi alportus?
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Спросить, какие документы нужно принести
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Van regisztrációs díj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Mi ŝatus peti restadpermeson
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Mit fedez a biztosítás?
Спросить о страховом покрытии
Hospitalokotizoj
Kórházi költségek
Пример страхового покрытия
Kotizoj por la ekspertoj
Szakorvos
Пример страхового покрытия
Diagnozoprovoj
Diagnosztikai vizsgálatok
Пример страхового покрытия
Kirurgiaj proceduroj
Műtéti beavatkozás
Пример страхового покрытия
Psikiatria kuracado
Pszichiátriai kezelés
Пример страхового покрытия
Dentaj kuracadoj
Fogorvosi kezelés
Пример страхового покрытия
Okula kuracado
Szemészeti kezelés
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Kial vi petas la enirovizon?
Miért igényli a beutazási vízumot?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Спросить, как вы можете продлить визу
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Érvényes itt a jogosítványom?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Szeretném lefoglalni a __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorian teston
elméleti vizsga
Тип теста
veturantan teston
gyakorlati vizsga
Тип теста
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adreson
cím
Что бы вы хотели поменять
nomon
név
Что бы вы хотели поменять
foton
fénykép
Что бы вы хотели поменять
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Szeretném megújítani a jogosítványom
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdatan
elveszett
Проблема с водительским удостоверением
ŝtelatan
ellopott
Проблема с водительским удостоверением
difektatan
sérült
Проблема с водительским удостоверением
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mi havas puran krimliston
Büntetlen előéletű vagyok.
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Заявить о национальности супруг(и/а)