русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Můj [dokument] byl ukraden.
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Tyto informace jsou důvěrné.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Jak se jmenuješ?
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
Kde bydlíte?
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
Jaká je vaše adresa?
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
Jaké je vaše občanství?
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kdy jste přijeli do [country]?
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Můj rodinný stav je ___________.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
svobodný/á
холост
Семейное положение
ženatý/vdaná
Женат/замужем
Семейное положение
odděleni
Разведен/а
Семейное положение
rozvedený/rozvedená
Разведен/а
Семейное положение
žijící ve společné domácnosti
в сожительстве
Семейное положение
v registrovaném partnerství
в гражданском браке
Семейное положение
nesezdaní partneři
Не женатая пара
Семейное положение
v domácím partnerství
в домашнем партнерстве
Семейное положение
vdovec/vdova
вдовец/вдова
Семейное положение
Máte děti?
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Jaké dokumenty si mám přinést?
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
Je registrace zpoplatněná?
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
Poplatky za pobyt v nemocnici
Больничные платы
Пример страхового покрытия
Poplatky za konsultace se specialisty
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
Diagnostické testy
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
Chirurgické zákroky
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
Psychiatrická léčba
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
Zubní ošetření
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
Oční ošetření
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Musím změnit svou registrační značku?
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
Teoretický test
Теоретический тест
Тип теста
Praktický test
Тест на вождение
Тип теста
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adresu
адрес
Что бы вы хотели поменять
jméno
имя
Что бы вы хотели поменять
fotografii
фотография
Что бы вы хотели поменять
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
ztracený
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
ukradený
украдено
Проблема с водительским удостоверением
zničený
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Mám čistý trestní rejstřík.
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)