эсперанто | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Спросить, где найти форму
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, когда был выдан документ
Où votre [document] a été délivré ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, где был выдан документ
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Kiam elspiras via legitimilo?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Спросить, какие документы нужно принести
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Ces informations sont confidentielles.
La informo estas konfidenca.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Comment vous appelez-vous ?
Kiel vi nomiĝas?
Спросить чье-то имя
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Спросить чье-то место и дату рождения
Où résidez-vous ?
Kie vi loĝas?
Спросить о чьем-то месте проживания
Où habitez-vous ?
Kio estas via adreso?
Спросить чей-либо адрес
Quelle est votre nationalité ?
Kio estas via civitaneco?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Ma situation matrimoniale est _____.
Mia edzecostato estas ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
célibataire
senedza
Семейное положение
Marié(e)
edziĝinta
Семейное положение
Séparé(e)
apartiga
Семейное положение
Divorcé(e)
eksedziĝinta
Семейное положение
en concubinage
kunviva
Семейное положение
dans une union civile
en civila kuniĝo
Семейное положение
en concubinage
fraŭlaj partneroj
Семейное положение
en partenariat domestique
en hejma partnereco
Семейное положение
veuf/veuve
vidvina
Семейное положение
Vous avez des enfants ?
Ĉu vi havas infanojn?
Спросить о наличии детей
Vous avez des personnes à charge ?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Je voudrais réunir ma famille.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quels documents dois-je apporter ?
Kion dokumentojn mi alportus?
Спросить, какие документы нужно принести
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Je voudrais demander un permis de séjour.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Спросить о страховом покрытии
Frais hospitaliers
Hospitalokotizoj
Пример страхового покрытия
Frais de consultation d'un spécialiste
Kotizoj por la ekspertoj
Пример страхового покрытия
Tests diagnostiques
Diagnozoprovoj
Пример страхового покрытия
Opérations chirurgicales
Kirurgiaj proceduroj
Пример страхового покрытия
Traitement psychiatrique
Psikiatria kuracado
Пример страхового покрытия
Soins dentaires
Dentaj kuracadoj
Пример страхового покрытия
Soins oculaires
Okula kuracado
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Kial vi petas la enirovizon?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Спросить, как вы можете продлить визу
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
le code
teorian teston
Тип теста
la conduite
veturantan teston
Тип теста
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
mon adresse
adreson
Что бы вы хотели поменять
mon nom
nomon
Что бы вы хотели поменять
ma photo
foton
Что бы вы хотели поменять
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdu
perdatan
Проблема с водительским удостоверением
volé
ŝtelatan
Проблема с водительским удостоверением
abîmé
difektatan
Проблема с водительским удостоверением
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Je n'ai pas de casier judiciaire
Mi havas puran krimliston
Заявить, что у вас нет судимостей
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mon conjoint est [nationalité].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Заявить о национальности супруг(и/а)