нидерландский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Спросить, где найти форму
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Спросить, когда был выдан документ
Où votre [document] a été délivré ?
Waar werd uw [document] afgegeven?
Спросить, где был выдан документ
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mijn [document] werd gestolen.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Ces informations sont confidentielles.
Deze informatie is vertrouwelijk.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Comment vous appelez-vous ?
Wat is uw naam?
Спросить чье-то имя
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Спросить чье-то место и дату рождения
Où résidez-vous ?
Waar woont u?
Спросить о чьем-то месте проживания
Où habitez-vous ?
Wat is uw adres?
Спросить чей-либо адрес
Quelle est votre nationalité ?
Wat is uw nationaliteit?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Ma situation matrimoniale est _____.
Mijn burgerlijke staat is ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
célibataire
alleenstaand
Семейное положение
Marié(e)
gehuwd
Семейное положение
Séparé(e)
uit elkaar
Семейное положение
Divorcé(e)
gescheiden
Семейное положение
en concubinage
samenwonend
Семейное положение
dans une union civile
geregistreerd partnerschap
Семейное положение
en concubinage
ongetrouwde partners
Семейное положение
en partenariat domestique
in een relatie
Семейное положение
veuf/veuve
verweduwd
Семейное положение
Vous avez des enfants ?
Heeft u kinderen?
Спросить о наличии детей
Vous avez des personnes à charge ?
Heeft u inwonende personen ten laste?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Je voudrais réunir ma famille.
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quels documents dois-je apporter ?
Welke documenten moet ik meenemen?
Спросить, какие документы нужно принести
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Zijn er registratiekosten?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Je voudrais demander un permis de séjour.
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Спросить о страховом покрытии
Frais hospitaliers
Ziekenhuiskosten
Пример страхового покрытия
Frais de consultation d'un spécialiste
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Пример страхового покрытия
Tests diagnostiques
Diagnostische toets
Пример страхового покрытия
Opérations chirurgicales
Chirurgische ingrepen
Пример страхового покрытия
Traitement psychiatrique
Psychiatrische behandeling
Пример страхового покрытия
Soins dentaires
Tandheelkundige behandelingen
Пример страхового покрытия
Soins oculaires
Oogzorg behandelingen
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Waarom vraagt u een visum aan?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Спросить, как вы можете продлить визу
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
le code
theoretische test
Тип теста
la conduite
rijexamen
Тип теста
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
mon adresse
mijn adres
Что бы вы хотели поменять
mon nom
mijn naam
Что бы вы хотели поменять
ma photo
mijn foto
Что бы вы хотели поменять
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdu
verloren
Проблема с водительским удостоверением
volé
gestolen
Проблема с водительским удостоверением
abîmé
beschadigd
Проблема с водительским удостоверением
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Je n'ai pas de casier judiciaire
Ik heb een blanco strafblad.
Заявить, что у вас нет судимостей
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mon conjoint est [nationalité].
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Заявить о национальности супруг(и/а)