вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Où votre [document] a été délivré ?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mon/ma [document] a été volé(e).
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Ces informations sont confidentielles.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Comment vous appelez-vous ?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Où résidez-vous ?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Où habitez-vous ?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Quelle est votre nationalité ?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Ma situation matrimoniale est _____.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
célibataire
độc thân
Семейное положение
Marié(e)
đã thành hôn
Семейное положение
Séparé(e)
ly thân
Семейное положение
Divorcé(e)
ly dị
Семейное положение
en concubinage
sống thử
Семейное положение
dans une union civile
kết hợp dân sự
Семейное положение
en concubinage
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
en partenariat domestique
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
veuf/veuve
góa phụ
Семейное положение
Vous avez des enfants ?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Vous avez des personnes à charge ?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Je voudrais réunir ma famille.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quels documents dois-je apporter ?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Je voudrais demander un permis de séjour.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Frais hospitaliers
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Frais de consultation d'un spécialiste
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Tests diagnostiques
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Opérations chirurgicales
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Traitement psychiatrique
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Soins dentaires
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Soins oculaires
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
le code
Kì thi lý thuyết
Тип теста
la conduite
Kì thi lái xe
Тип теста
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
mon adresse
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
mon nom
tên
Что бы вы хотели поменять
ma photo
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdu
mất
Проблема с водительским удостоверением
volé
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
abîmé
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Je n'ai pas de casier judiciaire
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mon conjoint est [nationalité].
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)