венгерский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Hol találom a ____űrlapot?
Спросить, где найти форму
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, когда был выдан документ
Où votre [document] a été délivré ?
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Спросить, где был выдан документ
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Спросить, какие документы нужно принести
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mon/ma [document] a été volé(e).
Ellopták a [dokumentumomat].
Заявить, что один из ваших документов был украден
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Ces informations sont confidentielles.
Az információ bizalmas.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Comment vous appelez-vous ?
Hogy hívják?
Спросить чье-то имя
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Mikor és hol született?
Спросить чье-то место и дату рождения
Où résidez-vous ?
Hol lakik?
Спросить о чьем-то месте проживания
Où habitez-vous ?
Mi a címe?
Спросить чей-либо адрес
Quelle est votre nationalité ?
Mi az állampolgársága?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Mikor érkezett [országba]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Ma situation matrimoniale est _____.
A családi állapotom ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
célibataire
egyedülálló/hajadon/nőtlen
Семейное положение
Marié(e)
házas
Семейное положение
Séparé(e)
külön él a házastársától
Семейное положение
Divorcé(e)
elvált
Семейное положение
en concubinage
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
dans une union civile
regisztrált élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
en concubinage
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
en partenariat domestique
élettársi kapcsolatban van
Семейное положение
veuf/veuve
özvegy
Семейное положение
Vous avez des enfants ?
Vannak gyermekei?
Спросить о наличии детей
Vous avez des personnes à charge ?
Élnek önnel eltartottak?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Je voudrais réunir ma famille.
Szeretném egyesíteni a családomat.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Szeretnék regisztrálni.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quels documents dois-je apporter ?
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Спросить, какие документы нужно принести
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Van regisztrációs díj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Je voudrais demander un permis de séjour.
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Mit fedez a biztosítás?
Спросить о страховом покрытии
Frais hospitaliers
Kórházi költségek
Пример страхового покрытия
Frais de consultation d'un spécialiste
Szakorvos
Пример страхового покрытия
Tests diagnostiques
Diagnosztikai vizsgálatok
Пример страхового покрытия
Opérations chirurgicales
Műtéti beavatkozás
Пример страхового покрытия
Traitement psychiatrique
Pszichiátriai kezelés
Пример страхового покрытия
Soins dentaires
Fogorvosi kezelés
Пример страхового покрытия
Soins oculaires
Szemészeti kezelés
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Miért igényli a beutazási vízumot?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Спросить, как вы можете продлить визу
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Érvényes itt a jogosítványom?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Szeretném lefoglalni a __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
le code
elméleti vizsga
Тип теста
la conduite
gyakorlati vizsga
Тип теста
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
mon adresse
cím
Что бы вы хотели поменять
mon nom
név
Что бы вы хотели поменять
ma photo
fénykép
Что бы вы хотели поменять
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Szeretném megújítani a jogosítványom
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdu
elveszett
Проблема с водительским удостоверением
volé
ellopott
Проблема с водительским удостоверением
abîmé
sérült
Проблема с водительским удостоверением
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Je n'ai pas de casier judiciaire
Büntetlen előéletű vagyok.
Заявить, что у вас нет судимостей
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mon conjoint est [nationalité].
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Заявить о национальности супруг(и/а)