португальский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Спросить, где найти форму
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, когда был выдан документ
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, где был выдан документ
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
A informação é confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Mikä sinun nimesi on?
Qual é o seu nome?
Спросить чье-то имя
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Спросить чье-то место и дату рождения
Missä sinä asut?
Onde você mora?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mikä sinun osoitteesi on?
Qual é o seu endereço?
Спросить чей-либо адрес
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Qual é a sua cidadania?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Koska sinä saavuit [maahan]?
Quando você chegou em [país]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Minä olen _________.
Meu estado civil é ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
naimaton
solteiro(a)
Семейное положение
naimisissa
casado(a)
Семейное положение
asumuserossa
separado(a)
Семейное положение
eronnut
divorciado(a)
Семейное положение
avoliitossa
coabitação
Семейное положение
rekisteröidyssä parisuhteessa
em uma união civil
Семейное положение
parisuhteessa
companheiros/união estável
Семейное положение
avoliitossa
parceria doméstica
Семейное положение
leski
viúvo(a)
Семейное положение
Onko sinulla lapsia?
Você tem filhos?
Спросить о наличии детей
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Você tem dependentes morando com você?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Gostaria de reencontrar minha família.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Que documentos devo trazer?
Спросить, какие документы нужно принести
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Existem taxas de registro?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Preciso de seguro de saúde privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mitä vakuutus kattaa?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Спросить о страховом покрытии
Sairaalakulut
Taxas hospitalares
Пример страхового покрытия
Erikoislääkärikustannukset
Taxas de especialistas
Пример страхового покрытия
Diagnostinen tutkimus
Testes de diagnóstico
Пример страхового покрытия
Kirurgiset toimenpiteet
Procedimentos cirúrgicos
Пример страхового покрытия
Psykiatrinen hoito
Tratamento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
Hammashoito
Tratamentos dentários
Пример страхового покрытия
Silmähoito
Tratamento oftalmológico
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
Por que você está requisitando um visto?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Como posso extender meu visto?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Gostaria de registrar meu veículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Kelpaako ajokorttini täällä?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Haluaisin suorittaa ________.
Gostaria de marcar minha __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teoriakokeen
prova teórica
Тип теста
inssiajon
prova prática de direção
Тип теста
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
osoitetta
endereço
Что бы вы хотели поменять
nimeä
nome
Что бы вы хотели поменять
kuvaa
foto
Что бы вы хотели поменять
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Haluaisin uusia ajokorttini.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
kadonneen
perdida
Проблема с водительским удостоверением
varastetun
roubada
Проблема с водительским удостоверением
vaurioituneen
danificada
Проблема с водительским удостоверением
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Заявить, что у вас нет судимостей
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Заявить о национальности супруг(и/а)