польский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Спросить, где найти форму
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Спросить, когда был выдан документ
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Спросить, где был выдан документ
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Спросить, какие документы нужно принести
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Mój [dokument] został skradziony.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Składam podanie w imieniu _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
Podane informacje są poufne.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Mikä sinun nimesi on?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Спросить чье-то имя
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Спросить чье-то место и дату рождения
Missä sinä asut?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mikä sinun osoitteesi on?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Спросить чей-либо адрес
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Koska sinä saavuit [maahan]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Minä olen _________.
Mój stan cywilny: _____.
Указать, каково ваше семейное положение
naimaton
kawaler/panna
Семейное положение
naimisissa
żonaty/zamężna
Семейное положение
asumuserossa
w separacji
Семейное положение
eronnut
rozwodnik/rozwódka
Семейное положение
avoliitossa
w konkubinacie
Семейное положение
rekisteröidyssä parisuhteessa
w rejestrowanym związku partnerskim
Семейное положение
parisuhteessa
w związku partnerskim
Семейное положение
avoliitossa
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Семейное положение
leski
wdowiec/wdowa
Семейное положение
Onko sinulla lapsia?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Спросить о наличии детей
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Спросить, какие документы нужно принести
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mitä vakuutus kattaa?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Спросить о страховом покрытии
Sairaalakulut
Opłaty za pobyt w szpitalu
Пример страхового покрытия
Erikoislääkärikustannukset
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Пример страхового покрытия
Diagnostinen tutkimus
Badania diagnostyczne
Пример страхового покрытия
Kirurgiset toimenpiteet
Zabiegi chirurgiczne
Пример страхового покрытия
Psykiatrinen hoito
Leczenie psychiatryczne
Пример страхового покрытия
Hammashoito
Leczenie stomatologiczne
Пример страхового покрытия
Silmähoito
Leczenie okulistyczne
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Kelpaako ajokorttini täällä?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Haluaisin suorittaa ________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teoriakokeen
egzamin teoretyczny
Тип теста
inssiajon
egzamin praktyczny
Тип теста
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
osoitetta
adres
Что бы вы хотели поменять
nimeä
nazwisko
Что бы вы хотели поменять
kuvaa
zdjęcie
Что бы вы хотели поменять
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Haluaisin uusia ajokorttini.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
kadonneen
zgubienie (prawa jazdy)
Проблема с водительским удостоверением
varastetun
kradzież (prawa jazdy)
Проблема с водительским удостоверением
vaurioituneen
zniszczenie (prawa jazdy)
Проблема с водительским удостоверением
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Заявить, что у вас нет судимостей
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Заявить о национальности супруг(и/а)