вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Minun [dokumenttini] varastettiin.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Mikä sinun nimesi on?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Missä sinä asut?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mikä sinun osoitteesi on?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Koska sinä saavuit [maahan]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Minä olen _________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
naimaton
độc thân
Семейное положение
naimisissa
đã thành hôn
Семейное положение
asumuserossa
ly thân
Семейное положение
eronnut
ly dị
Семейное положение
avoliitossa
sống thử
Семейное положение
rekisteröidyssä parisuhteessa
kết hợp dân sự
Семейное положение
parisuhteessa
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
avoliitossa
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
leski
góa phụ
Семейное положение
Onko sinulla lapsia?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mitä vakuutus kattaa?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Sairaalakulut
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Erikoislääkärikustannukset
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Diagnostinen tutkimus
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Kirurgiset toimenpiteet
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Psykiatrinen hoito
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Hammashoito
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Silmähoito
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Kelpaako ajokorttini täällä?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Haluaisin suorittaa ________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teoriakokeen
Kì thi lý thuyết
Тип теста
inssiajon
Kì thi lái xe
Тип теста
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
osoitetta
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
nimeä
tên
Что бы вы хотели поменять
kuvaa
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Haluaisin uusia ajokorttini.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
kadonneen
mất
Проблема с водительским удостоверением
varastetun
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
vaurioituneen
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)